Texmaker
Dieser Artikel wurde für die folgenden Ubuntu-Versionen getestet:
Ubuntu 22.04 Jammy Jellyfish
Ubuntu 20.04 Focal Fossa
Du möchtest den Artikel für eine weitere Ubuntu-Version testen? Mitarbeit im Wiki ist immer willkommen! Dazu sind die Hinweise zum Testen von Artikeln zu beachten.
Zum Verständnis dieses Artikels sind folgende Seiten hilfreich:
Texmaker 🇬🇧 ist ein Editor zur Erstellung und Bearbeitung von Dateien des mächtigen Textsatzprogramms LaTeX. In seiner Aufmachung und Funktionalität ist er Kile sehr ähnlich, wobei er auch durchaus Vorteile bieten kann. Zum einen ist er schlanker und schneller als Kile – zum anderen ist er auf allen drei wichtigsten Betriebssystemen (Unix, macOS, Windows) verfügbar, sodass er eine echte Alternative für diejenigen ist, die aufgrund ihrer Arbeitsumgebung das Betriebssystem wechseln müssen und trotzdem nicht auf LaTeX verzichten wollen.
TeXstudio 🇬🇧, ehemals TexMakerX, ist eine Abspaltung (Fork) von Texmaker, welche den Vorteil hat, dass sie eine interaktive Rechtschreibüberprüfung und ein Werkzeug zur Textanalyse besitzt, sowie diverse kleine Änderungen. Zur Installation siehe weiter unten.
Installation¶
Folgendes Paket muss installiert [1] werden:
texmaker (universe)
Befehl zum Installieren der Pakete:
sudo apt-get install texmaker
Oder mit apturl installieren, Link: apt://texmaker
Verwendung¶
Umlaute¶
Soll ein Dokument, das unter Windows mit folgenden Paketen verfasst wurde,
1 2 3 | \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} |
mit Texmaker verwendet werden, muss auf die Codierung der Dateien geachtet werden. Windows verwendet ISO 8859-15 beziehungsweise Latin1. Standardmäßig wird unter Ubuntu UTF-8 verwendet.
Die Codierung ist unter "Texmaker → Optionen → Texmaker konfigurieren → Editor": 3. Zeile mit "Editor: Fontkodierung" umstellbar.
Rechtschreibprüfung einrichten¶
Um Texmaker in die Lage zu versetzen, den Quelltext auf die Richtigkeit der (deutschen) Rechtschreibung zu überprüfen, muss zunächst ein Wörterbuch installiert[1] werden. Das geht am einfachsten durch die Installation eines Paketes wie
myspell-de-de oder
hunspell-de-de oder
hunspell-de-de-frami
Danach muss eventuell noch unter "Texmaker → Optionen → Texmaker konfigurieren → Editor → Rechtschreibwörterbuch" der Pfad zur entsprechenden Wörterbuchdatei angegeben werden. Das ist in unserem Fall /usr/share/myspell/dicts/de-DE.dic. Hat man den Haken bei "Inline" gesetzt und klickt nun auf OK, sieht man sofort, dass im Quelltext die nicht im Wörterbuch befindlichen Wörter mit roten Wellenlinien unterstrichen werden, wobei Befehle unmarkiert bleiben. Über das Menü "Editieren → Rechtschreibung prüfen" kann der Text auch mit Hilfe eines Kontextmenüs auf Rechtschreibfehler durchsucht werden.
Schnelles Übersetzen einrichten¶
Mit Hilfe vom "Schnelles Übersetzens" können beliebige Befehle hintereinander bei nur einem einzigen Klick auf "Schnelles Übersetzen" ausgeführt werden. Das ist in sofern praktisch, dass für ein korrektes Inhaltsverzeichnis drei Mal kompiliert werden muss. Aber auch andere Befehle, wie z.B. makeindex lassen sich einbinden. "Texmaker → Optionen → Texmaker konfigurieren → Schnelles Übersetzen". Hier wählt man "Benutzer" und gibt für z.B. drei Mal kompilieren mit pdflatex "Benutzer → pdflatex -interaction=nonstopmode %.tex|pdflatex -interaction=nonstopmode %.tex|pdflatex -interaction=nonstopmode %.tex" ein. Mit Stichwortverzeichnis würde es beim benutzerdefiniertem Befehl so aussehen: "pdflatex -interaction=nonstopmode %.tex|makeindex %.idx|pdflatex -interaction=nonstopmode %.tex"
TeXstudio¶
Installation¶
TexStudio ist in den offiziellen Paketquellen enthalten. Es ist nur das folgende Paket zu installieren [1].
texstudio (universe)
Befehl zum Installieren der Pakete:
sudo apt-get install texstudio
Oder mit apturl installieren, Link: apt://texstudio
Links¶
LaTeX-Editoren Programmübersicht
Rechtschreibkorrektur Programmbibliotheken