Anhang: de.po
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 | # German translation of lss. # This file is distributed under the same licence as the lss package. # Dominik Wagenführ <dee@deesaster.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lss 0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-13 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Dominik Wagenführ <dee@deesaster.org>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Accents" msgstr "Akzente" msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" msgid "Delimiters" msgstr "Trennzeichen" msgid "Greek Letters" msgstr "Griechische Buchstaben" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" msgid "Operators" msgstr "Operatoren" msgid "Relations" msgstr "Relationen" msgid "Text Mode" msgstr "Textmodus" msgid "AMS Accents" msgstr "Akzente (AMS)" msgid "AMS Arrows" msgstr "Pfeile (AMS)" msgid "AMS Delimiters" msgstr "Trennzeichen (AMS)" msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Sonstiges (AMS)" msgid "AMS Operators" msgstr "Operatoren (AMS)" msgid "AMS Relations" msgstr "Relationen (AMS)" msgid "Selected symbol" msgstr "Ausgewähltes Symbol" #, c-format msgid "sent to gVIM and clipboard" msgstr "an gVIM und Zwischenablage gesendet" #, c-format msgid "sent to gVIM" msgstr "an gVIM gesendet" #, c-format msgid "sent to clipboard" msgstr "an Zwischenablage gesendet" msgid "Selected group" msgstr "Ausgewählte Gruppe" msgid "symbol" msgid_plural "symbols" msgstr[0] "Symbol" msgstr[1] "Symbole" #, c-format msgid "'%s' option activated" msgstr "Option '%s' aktiviert" #, c-format msgid "'%s' option deactivated" msgstr "Option '%s' deaktiviert" msgid "Enable AMS symbols" msgstr "Aktiviere AMS-Symbole" msgid "Display symbol name" msgstr "Zeige Symbolname" msgid "Activate action on single click" msgstr "Aktion mit Einfachklick ausführen" msgid "Send symbol to gVIM" msgstr "Sende Symbol an gVIM" msgid "Send symbol to clipboard" msgstr "Sende Symbol an Zwischenablage" msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" msgstr "Dominik Wagenführ <dee@deesaster.org>" msgid "Send symbol to GVIM" msgstr "Sende Symbol an gVIM" msgid "Symbol groups" msgstr "Symbolgruppe" msgid "Please select symbol..." msgstr "Bitte wähle ein Symbol ..." |
Deutsche Übersetzung von LSS