[[Vorlage(archiviert, )]] {{{#!vorlage Wissen [:Pakete_installieren: Installation von Paketen] [:Terminal: Ein Terminal öffnen] [:Menüeditor: Programme zum Menü hinzufügen] (optional) }}} [[Inhaltsverzeichnis(1)]] [[Bild(Sludge.png, align=left)]] [https://opensludge.github.io/ SLUDGE] {en} ("Scripting Language for Unhindered Development of a Gaming Environment") ist eine Skriptsprache und dazugehörige Software für die Entwicklung von [wikipedia:Adventure:Adventure-Spielen] und erinnert nicht nur vom Namen, sondern auch vom Konzept her an [wikipedia:Script_Creation_Utility_for_Maniac_Mansion:SCUMM]. Sie wurde seit 2000 von "Hungry Software" entwickelt, ursprünglich für das Spiel [wikipedia_en:Out_of_Order_(video_game): Out Of Order]. Inzwischen sind weitere mit SLUDGE entwickelte Spiele als Freeware veröffentlicht worden (siehe [#Spiele Spiele]). Anfang 2008 wurde die Software unter dem neuen Namen "OpenSLUDGE" unter der LGPL lizensiert und ist somit Open Source. OpenSLUDGE besteht aus einer Laufzeitumgebung (Runtime Engine), die das Spielen aller SLUDGE-Spiele ermöglicht, sowie dem "Development Kit", einer Sammlung von Entwicklungswerkzeugen. Inzwischen ist OpenSLUDGE für Linux, Windows und Mac verfügbar. [[Vorlage(Bildunterschrift, ./outoforder.png, 400 "Out Of Order", right,)]] = Installation = SLUDGE kann über die Paketverwaltung mit Hilfe folgender Pakete installiert [1] werden: {{{#!vorlage Paketinstallation sludge-engine, universe sludge-devkit, universe, optional sludge-doc, universe, optional sludge-compiler, universe, optional }}} = Benutzung der Engine = Den Spielen liegt immer eine Spieldatei bei, die meist '''gamedata''' heißt oder auf '''.slg''' oder '''.dat''' endet. Liegt das Spiel nur als Windows-Installer vor, so kann man die Spieldatei extrahieren, indem man die Installation mit Hilfe von [:Wine:] ausführt und die Spieldatei aus dem Installationsverzeichnis verwendet. Diese öffnet man vom Terminal [2] aus mit {{{#!vorlage Befehl sludge-engine [Optionen] Spieldatei }}} {{{#!vorlage Tabelle Startoptionen +++ Option Beschreibung +++ `--help` Hilfe zu den Startoptionen +++ `--window` Fenstermodus +++ `--fullscreen` Vollbildmodus `--antialias=0` oder[[BR]]`--antialias=1` [wikipedia:Antialiasing_(Computergrafik):Antialiasing] de-/aktivieren +++ `--list-languages` Verfügbare Sprachen und deren Index anzeigen +++ `--language=n` Sprachauswahl (`n` >= 0, Sprachindex siehe oben) }}} Falls gewünscht kann jetzt je vorhandenem SLUDGE-Spiel ein Menüeintrag [3] angelegt werden. Während des Spielens kann man jederzeit mittels [[Vorlage(Tasten, Alt + Enter)]] zwischen Fenster- und Vollbildmodus umschalten oder mit [[Vorlage(Tasten, Alt + A)]] das Antialiasing (de)aktivieren. [[Vorlage(Bildunterschrift, ./cubert.png, 399, "Cubert Badbone, P.I.", right,)]] = Spiele = Es folgt eine Auswahl verfügbarer Spiele. Die Spiele sind gewöhnlich auf Englisch und können alle kostenlos heruntergeladen werden. "Cubert Badbone, P.I." bietet als einziges eine deutsche Übersetzung, sie kann mit der Option `--language=3` aktiviert werden. * [wikipedia_en:Out_of_Order_(video_game): Out Of Order] ([packages:out-of-order:Ubuntu-Paket], hierfür muss SLUDGE ebenfalls per Paket installiert worden sein; ansonsten Archiv mit Spieldatei von [http://packages.debian.org/source/sid/out-of-order hier] {dl} (*.orig.tar.bz2)) * [http://www.deirdrakiai.com/my-games/life-flashes-by/ Life Flashes By] {en} * [http://www.deirdrakiai.com/my-games/#cubert Cubert Badbone, P.I.] {en} * [http://www.deirdrakiai.com/my-games/#tgttpoacs The Game That Takes Place on a Cruise Ship] {en} * [http://download.cnet.com/Nathan-s-Second-Chance/3000-2097_4-10513570.html Nathan's Second Chance] {en} * [http://trumgottist.com/frasse-and-the-peas-of-kejick/ Frasse and the Peas of Kejick] {en} == In Entwicklung == Bei folgenden Spielen steht die Veröffentlichung noch bevor: * [http://www.emptyhouse.net/games.php Bad Timing] {en} = Benutzung des Dev Kits = Für das Dev Kit existiert eine ausführliche [https://opensludge.github.io/opensludge/doc/SLUDGE_Help.html Dokumentation] {en}. Sofern das Paket '''sludge-doc''' installiert wurde, findes man diese Dokumentation unter '''/usr/share/doc/sludge/SLUDGE_Help.html'''. Zusätzlich findet man unter '''/usr/share/doc/sludge/ExampleProjects/''' zwei Beispielprojekte, an denen man sich orientieren kann. Zusätzlich findet man auf der [http://opensludge.github.io/resources.html Projektseite] {en} weitere Beispiele. Die [http://ikhaya.ubuntuusers.de/2011/10/03/projektvorstellung-sludge/ Projektvorstellung] von SLUDGE auf Ikhaya (2011/10) umfasst auch eine deutsche Kurzanleitung. Hier nur eine kurze Auflistung der Programme und der Dateitypen, zu dessen Bearbeitung sie dienen. {{{#!vorlage Tabelle <:>[[Bild(./sludge-projectmanager.png, x160)]] <:>[[Bild(./sludge-spritebankeditor.jpg, x160)]] <:>[[Bild(./sludge-floormaker.jpg, x160)]] <:>[[Bild(./sludge-zbuffermaker.png, x160)]] <:>[[Bild(./sludge-translationeditor.png, x160)]] +++ <:>Project Manager <:>Sprite Bank Editor <:>Floor Maker <:>Z-Buffer Maker <:>Translation Editor }}} == Project Manager == Zu starten mit {{{#!vorlage Befehl sludge-projectmanager }}} Der "Project Manager" dient zum Erstellen von Projekt-Dateien und zum Kompilieren von SLUDGE-Spielen. Eine Projekt-Datei enthält projektspezifische Optionen und eine Liste der zum Projekt gehörenden SLUDGE-Skripte. == Sprite Bank Editor == Zu starten mit {{{#!vorlage Befehl sludge-spritebankeditor }}} Eine "Sprite Bank" enthält zusammengehörige Bilder, aus denen man in SLUDGE-Skripten animierte Objekte erstellt. == Floor Maker == Zu starten mit {{{#!vorlage Befehl sludge-floormaker }}} Eine Floor-Datei pro Spielszene enthält die Information darüber, in welchem Gebiet die Spielfigur herumlaufen kann. == Z-Buffer Maker == Zu starten mit {{{#!vorlage Befehl sludge-zbuffermaker }}} Z-Buffer-Dateien dienen dazu, Bereiche einer Spielszene zu definieren, hinter denen die Spielfigur verschwindet. == Translation Editor == Zu starten mit {{{#!vorlage Befehl sludge-translationeditor }}} Übersetzungsdateien erhalten zu jedem zu übersetzenden String eines Spiels eine Übersetzung. Eine kompiliertes Spiel kann beliebig viele Übersetzungen beinhalten. [[Bild(sludge400.png, 120, align=right)]] = Links = * [https://opensludge.github.io/ Projektseite] {en} * [https://github.com/opensludge/opensludge OpenSLUDGE Quellcode] {en} * [https://opensludge.github.io/opensludge/doc/SLUDGE_Help.html SLUDGE Dokumentation online] {en} * [http://ikhaya.ubuntuusers.de/2011/10/03/projektvorstellung-sludge/ Projektvorstellung auf Ikhaya] # tag: Spiele, Adventure, Linux-Spiel, Programmierung, Open-Source-Spiel